1)第84章 辩论_游走在晚清的乱世理工男
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  第84章辩论

  北京东城椿树胡同,唐文治和沈增植来到了眼前挂着“晋安寄庐”牌匾的一处宅院大门前。

  “咚咚咚!”敲门声响起。

  “谁呀?”开门的是一个女子。

  唐文治道:“请问此处可是辜鸿铭先生的宅邸?”

  “是的。你们是要找夫君,请稍等一下。”

  唐文治曾经去日本做过外交官,一眼就看出眼前的女子和寻常中国女子并不一样。

  果然,没等女子转身,宅子里就响起了辜鸿铭的声音,他用日文说道:“贞子,让他们进来即可,是我要他们来的。”

  吉田贞子是辜鸿铭的小妾,的确是个日本人,而且还是辜鸿铭在青楼赎出来的。不过人家当年只是卖艺不卖身,属于流落中国的落魄日本女子。

  唐文治与沈增植来到厅中,辜鸿铭迎出来道:“子培兄、颖侯,快来屋中坐!”

  辜鸿铭的母亲是葡萄牙与马来西亚人混血,所以他长得高鼻梁深眼睛,有点西洋人的感觉。

  唐文治与沈增植落座后,问道:“不知鸿铭先生要我们来府上有何指教?”

  辜鸿铭并不着急回答,先招呼吉田贞子:“贞子,快为二位贵客拿出上好的茶叶沏上!”

  然后才笑呵呵说:“听闻二位正在著书立说,写一本关于西方游历的书籍。”

  唐文治不知道辜鸿铭从哪得来的消息:“鸿铭先生指的是?”

  “嗳!不用遮遮掩掩,我当然知道是振贝子要先生写的,但是听闻颖侯正在寻找大师润色书籍,寻找了解西方的博学之人提供材料,本人也特意想帮上一帮。”

  辜鸿铭从小是在马来西亚长大,义父是英国人,后来跟随他们去英国与德国又上过十多年学,直到接近三十岁才来到中国,妥妥的是个受过完整西方教育背景的中国人。

  甚至他以前还是英国公民,虽然只是个“二等公民”。

  辜鸿铭把《论语》、《中庸》翻译成了英文,水平比早前传教士的版本高出不知多少。

  唐文治当然知道辜鸿铭的求学背景,拱手道:“早前晚生正有此意,但听闻先生受雇于京师大学堂之中学副总教习,忙于开学考试之事,故未敢叨扰。”

  在这个时代,大学的入学考试是绝对的大事,毕竟清廷并没有摆脱“网罗天下人才为己用”的观点。

  辜鸿铭笑道:“考试一事我自有分寸,现在确实闲来无事。你们可带了手稿?”

  唐文治道:“当然。”

  他取出《英轺日记》手稿,放于桌上。

  辜鸿铭直接拿起手稿读起来,但越看眉头皱得越紧:“啧!颖侯(唐文治的字),你真觉得西洋这么好?”

  唐文治道:“当然,不然我们为什么要费大力气学习西洋。”

  辜鸿铭摇头道:“你们只看到了表,没有看到根,洋人根本就是狗屁!我们可以学他们,但是不能照抄他们,更

  请收藏:https://m.lrxs8.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章